1861 demi-cent de la Novelle-Écosse

1861 nova scotia half-cent value

Nouvelle-Écosse

L'histoire de la pièce d'un demi cent

​Vers 1860, le Nouveau-Brunswick et la Nouvelle-Écosse adoptèrent le système monétaire décimal, mais le gouvernement néo-écossais décida de laisser les pièces d'argent britanniques circuler sur son territoire. La Nouvelle-Écosse ayant évalué la livre britannique à 5 $, la demi-couronne valait 62,5 cent néo-écossais et la pièce de 6 pence 12,5 cent. Ainsi, lorsqu'on utilisait ces pièces britanniques en Nouvelle-Écosse, il fallait souvent un demi-cent pour faire l'appoint.

De son côté, le Nouveau-Brunswick, à l'instar de la Province du Canada et des États-Unis, évalua la livre à 4,86 $ 2/3, de sorte que le besoin de pièces d'un demi-cent ne s'y fit pas sentir.

En 1861, au moment d'exécuter des commandes placées par les deux colonies - 1 cent pour chacune d'elles et 1/2 cent pour la Nouvelle-Écosse - la Monnaie royale de Londres frappa par erreur des pièces d'un demi-cent pour les deux. Environ 222 800 pièces d'un demi-cent du Nouveau-Brunswick étaient déjà frappées lorsque l'erreur fut découverte. Vu que la plupart d'entre elles n'étaient pas encore livrées, elles furent fondues ; on croit cependant qu'une certaine quantité, peut-être quelques milliers, fut expédiée à Halifax avec les demi-cents de la Nouvelle-Écosse. 

Valeur de 50$

Nova Scotia

The story of the half-cent coin

By 1860 New Brunswick and Nova Scotia had adopted the decimal monetary system, but the Nova Scotia government decided to let British silver coins circulate on its territory. Nova Scotia assessed the British pound at $5, the half-crown was worth 62.5 cents in Nova Scotia and the 6-pence coin was 12.5 cents. So when you used those British coins in Nova Scotia, it often took half a cent to top up.

For its part, New Brunswick, like the Province of Canada and the United States, valued the pound at $4.86 2/3, so that the need for half a cent coin was not needed.

In 1861, at the time of executing orders placed by the two colonies — 1 cent for each of them and 1/2 cent for Nova Scotia — the Royal Mint of London mistakenly coined half-cent coins for both. Approximately 222,800 half-cent coins from New Brunswick were already struck when the error was discovered. Since most of them were not yet delivered, they were melted; it is believed, however, that a certain quantity, perhaps a few thousand, was sent to Halifax with the half-cents of Nova Scotia.

Value at $50

La rué vers l'or en Nouvelle-Écosse

The Gold Rush in Nova Scotia

 

1861-1874

L'hystérie de la ruée vers l'or a attiré des milliers de personnes dans les champs aurifères. Cela a été caractérisée par la frénésie des mineurs inexpérimentés avec des rêves de devenir riche,
Le district de l'or a pris naissance « du jour au lendemain » et les mineurs et leurs familles ont emménagé.

*****

The Gold rush hysteria attracted thousands to the gold fields. This was characterized by the frenzy of inexperienced miners with dreams of striking it rich.
The gold District sprung up ‘overnight’ and the miners and their families moved in.

La mort du Prince Albert

The death of Prince Albert

1861

Le 9 décembre, le Prince Albert est diagnostiqué de la fièvre typhoïde, il est mort à 22h50 le 14 décembre 1861. Albert était malade pendant au moins deux ans avant sa mort, ce qui peut indiquer qu'une maladie chronique, a été la cause de la mort, non la fièvre typhoïde.

 

Victoria a porté le deuil pour le reste de sa vie, et les chambres d'Albert dans toutes ses maisons ont été gardées comme avant sa mort, même avec de l'eau chaude apportée le matin et le linge et les serviettes changés tous les jours.

*****

On 9 December Prince Albert was diagnosed with typhoid fever; he died at 10:50 p.m. on 14 December 1861. Albert was ill for at least two years before his death, which may indicate that a chronic disease was the cause of death, not the typhoid fever.

Victoria wore black mourning for the rest of her life, and Albert's rooms in all his houses were kept as they had been before he died, even with hot water brought in the morning and linen and towels changed daily.

La guerre civil américaine

American civil war

 

1861-1865

Officiellement, 200 Néo-Écossais ont été identifiés comme combattant pendant la guerre, mais le total est plus près de 2 000. La plupart d'entre eux se sont battus pour le Nord, mais environ un sur dix s'est battu pour le Sud. Des hommes d'affaires de la Nouvelle-Écosse ont fait fortune en commerçant avec le Nord et le Sud.

*****

Officially 200 Nova Scotians have been identified as fighting in the war but the total is closer to 2,000. Most of them fought for the North but about one out of ten fought for the south. Some businessmen in Nova Scotia made a fortune trading with the North and the South.

Heures D'ouverture

Opening Hours

LUNDI

MARDI

MERCREDI

JEUDI

VENDREDI

SAMEDI

DIMANCHE

FERMÉ

FERMÉ

SUR RENDEZ-VOUS

10H00 - 21H00

10H00 - 21H00

10H00 - 16H00

10H30 - 15H00

MONDAY

TUESDAY

WEDNESDAY

THURSDAY

FRIDAY

SATURDAY

SUNDAY

CLOSED

CLOSED

BY APPOINTMENT

10:00AM - 9:00PM

10:00AM - 9:00PM

10:00AM - 4:00PM

10:30AM - 3:00PM

By appointment only

Sur rendez vous seulement

ADRESSE / ADDRESS

372 Saint-Louis

Gatineau Québec J8p 8b3

CONTACT

le30sou@gmail.com

819-643-3033

FOLLOW
  • Facebook Social Icon
  • Google Places Social Icon
  • ebay
SUIVRE
  • Facebook Social Icon
  • Google Places Social Icon
  • ebay